90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 1
CORDLESS HAND VAC
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Numbers CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610
CHV1410
CHV1210
CHV1410B
CHV1510
CHV1610
Thank you for choosing Black & Decker!
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can’t find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
To purchase a replacement filter
call 1-888-678-7278.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 3
• Shock Hazard. Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into unit openings. Do not use with any openings blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Fire Hazard. Do not vacuum burning or smoking materials, such as lit cigarette butts,
matches or hot ashes.
• Do not use on or near hot surfaces.
• Use extra caution when cleaning on stairs.
• This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturerʼs recommended
attachments.
• Unplug the charger from outlet before any routine cleaning or maintenance.
• This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Do not incinerate
batteries as they will explode at high temperatures.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is a
20-35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin (1) wash quickly with soap
and water or (2) neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid
gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10
minutes. Seek medical attention.
on,Was soAmeRtimeNs thIeNre iGs a p:ossibility of small debris being discharged from the air
Do not look into the air vents when the unit is switched
vents, especially after cleaning / replacement of the filters as debris inside the unit can
be disturbed.
• The charger supplied with this product is intended to be plugged in such that it is
correctly orientated in a vertical or floor mount position.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Symbols
•
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their
definitions are as follows:
V..................volts
Hz................hertz
min ..............minutes
A ..................amperes
W..................watts
................alternating current
n
............direct current
o ................no load speed
..................earthing terminal
................safety alert symbol
................Class I Construction
(grounded)
................Class II Construction
(double insulated)
.../min or rpm..revolutions or reciprocation
per minute
3
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 4
Product Features
A
CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610
1. On/off switch
2. Bowl release button
3. Charging indicator
4. Charging socket
5. Dust bowl
6. Nozzle
7. Nozzle release button
8. Nozzle rotating button
9. Extendable crevice tool
10. Flip-up Brush
11. Cloth filter
12. Plastic pre-filter
13. Wall mount bracket
14. Charger
15. Jack plug
A1
CHV1210
1. On/off switch
2. Bowl release button
3. Charging indicator
4. Charging socket
5. Dust bowl
6. Nozzle
7. Nozzle release button
11. Cloth filter
12. Wall mount bracket
13. Charger
14. Jack plug
Assembly
Wall Mounting
The product can be wall mounted, if desired, using the wall mount bracket, screws and
anchors supplied. To wall mount the vac, refer to figures B, C, D and E.
• Figure B - Mark the location of the screw
holes (within reach of an electrical outlet for
chargeing the vac while it is on the wall
bracket).
B
C
• Figure C - Insert the charger cord into the
curved slot in the wall mount bracket leaving
approximately 8-9 inches (203mm - 227mm)
excess as shown.
4
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 5
• Figure D - Hang the vac on the wall by placing the opening on the
D
base of the vac over the hooks in the wall mount bracket as shown in
figure D.
E
• Figure E - Insert the jack plug into the
charging socket.
Charging the battery
From new, the rechargeable cells of the product need a minimum charge time of 24
hours to ensure full power.
We suggest you fully discharge the product when it is used for the first time as this will
help the cells recharge faster.
• The switch must be in the off (“O”) position, the product will not charge if it is in any
other position.
• Figure F - Plug the jack plug of the charger into
the charging socket of the tool. Plug the charger
into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet.
The charging indicator will be lit.
F
While charging, the charger may get warm, this is
perfectly normal and safe. It can remain on
charge indefinitely without damage or danger. It
is not possible to “overcharge” the battery cells
with the charger provided.
• The charging indicator will be lit as long as the
appliance is connected to the plugged-in
charger.
WARNING:
Do not charge the
battery at ambient temperatures below 39°F
(4°C) or above 104°F (40°C).
Use
Switching on and off
G
• Figure G - To start, slide the On/Off switch
forward (i.e. “O”= Off, “I” = On).
• To stop, slide the switch back.
• Return the product to the charger immediately
after use so that it will be ready and fully charged
for the next use. Ensure that the product is fully
engaged with the charger plug.
5
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 6
Cleaning and emptying the product
WARNING:
Projectile/Respiratory Hazard: Never use the vac
without its filter.
NOTE: The filter is re-usable, do not confuse it
with a disposable dust bag, and do not throw it
away when the product is emptied. We
recommend that you replace the filter every 6-9
months depending on frequency of use.
There are two methods of cleaning the bowl, a
quick empty method and a thorough clean
method.
H
For a quick empty (figures H,I)
• Figure H - Press in on both nozzle release
buttons on the sides of the nozzle and remove the
nozzle by pulling straight off.
• Figure I - Empty the dust from the bowl.
• For a more thorough cleaning, remove bowl as
described below.
I
For a more thorough cleaning
(figures J, K, L & M)
J
• Figure J - Remove the dust bowl by pressing
the bowl release button and pulling the bowl
straight off.
• Remove filters from within the bowl.
• Figure K - Models CHV1410, CHV1410B, CHV1510,
CHV1610 have a plastic pre-filter and an inner cloth filter. To
separate the cloth filter from the plastic filter, twist the plastic
filter in a clockwise direction.
K
• Remove the inner cloth filter and shake or lightly brush any
loose dust off both filters.
6
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 7
• Figure L - The dust bowls and filters can be
L
washed in warm soapy water. Allow to dry before
placing back into the vac.
• Figure M - (CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610) To
M
replace the filters, slide the outer plastic filter over the cloth
filter.
• Align the wings of the plastic filter with the slots in the cloth
filter and twist in a counterclockwise direction.
• Place filters back into the bowl pressing firmly to ensure a
secure fit.
• To replace dust bowl, place it back onto the handle until it
"clicks" firmly into position.
IMPORTANT: Maximum dust collection will only be obtained
with a clean filter and an empty dust bowl. If dust begins to fall
back out of the product after it is switched off, this indicates
that the bowl is full and requires emptying.
• Wash the filters regularly using warm, soapy water and
ensure that they are completely dry before using again. The
cleaner the filter is, the better the product will perform.
• It is very important that the filter is correctly in position
before use.
Nozzle / Accessories (CHV1410,
CHV1410B, CHV1510, CHV1610)
N
O
• Figure N - A crevice tool is built into the nozzle
and can be extended as shown in figure N by
pulling the extension piece until it locks into
position.
• Figure O - A brush accessory is built into the
nozzle and can be flipped upwards for use.
7
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 8
• Figure P - The nozzle can be rotated for better
P
access in tight spots. To rotate the nozzle press
the button shown in figure P and rotate the nozzle
to the left or right until it clicks into place.
Replacing the filters
The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.
Replacement filters are available from your Black & Decker dealer.
• Remove the old filters as described above.
• Fit the new filters as described above.
Maintenance
Bowls and filters can be washed thoroughly; however, use only mild soap and a damp
cloth to clean the main part of the vacuum.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized
service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement
parts.
Troubleshooting
If the product does not work, check the following:
• The charge indicator light is on when unit is connected to charger.
• The charger was correctly plugged in for recharge. (It feels slightly warm to the touch.)
• The charger cord is not damaged and is correctly attached.
• The charger is plugged into a working electrical outlet.
• The switch is in the “OFF” position when charging.
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
1-800-544-6986.
Accessories
Recommended accessories for use with your product are available from your local dealer
or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:
1-800-544-6986.
WARNING:
The use of any accessory not recommended for use
with this product could be hazardous.
Battery Removal and Disposal
This product uses nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeable and recyclable batteries.
When the batteries no longer hold a charge, they should be removed from the Vac and
recycled. They must not be incinerated or composted.
The batteries can be taken for disposal to a Black & Decker, Company-Owned or
Authorized Service Center. Some local retailers are also participating in a national
recycling program (see “RBRCTM Seal”). Call your local retailer for details. If you bring
the batteries to a Black & Decker Company-Owned or Authorized Service Center, the
Center will arrange to recycle old batteries. Or, contact your local municipality for
proper disposal instructions in your city/town.
To remove the battery pack for disposal:
1.) First, before attempting to disassemble the product, turn it on and leave it on until
the motor completely stops insuring a complete discharge of the batteries.
2.) Using a phillips screwdriver, remove the seven screws securing the two housing halves.
3.) Lift the housing cover away from the assembly.
4.) Detach all lead connections from battery pack.
5.) Remove battery pack and dispose of as per recommended guidelines.
8
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 9
The RBRC™ Seal
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs
to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already
been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium
batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides
an environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-
cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service
center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling
center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.
Service Information
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide
customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical
advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location
nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge
in either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be
made within the time period of the retailerʼs policy for exchanges (usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may
be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
"Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This
product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or
are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in
the packaging, call the local company or see the website for warranty information.
Imported by
See ‘Tools-Electric’
Black & Decker
– Yellow Pages –
(U.S.) Inc.,
for Service & Sales
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286
U.S.A.
9
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 10
ASPIRATEUR PORTATIF
SANS FIL
MODE D’EMPLOI
N° de catalogue CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610
CHV1210
CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
pour enregistrer votre nouveau produit.
à LIRE avant de retourner ce produit
pour quelque raison que ce soit :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le
1-888-678-7278.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
10
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 11
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquʼon utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER :
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas
évitée, causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT :
dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
Indique une situation potentiellement
danMgereIuSseEqui, Esi eNlle nGʼestApasRévDitéeE, po:urrait causer la mort ou de graves blessures.
Indique une situation potentiellement
MISE EN GARDE :
Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter
en des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENT :
Certaines poussières domestiques
contiennent des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant
cancérogènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et dʼautres risques pour
la reproduction tels que lʼamiante et le plomb contenu dans les peintures au plomb.
AVERTISSEMENT :
Afin de minimiser les risques
dʼincendie, de secousses électriques ou de blessures.
• Exercer une étroite surveillance pour lʼutilisation de tout appareil électrique par des
enfants ou à proximité de ceux-ci. Interdire lʼutilisation de lʼappareil comme jouet.
• Risque dʼélectrocution. Afin de se protéger contre les risques de choc électrique, ne
pas immerger lʼappareil ni la base de charge dans quelque liquide que ce soit.
• Ne pas se servir dʼun aspirateur portatif destiné à des déchets secs pour aspirer des
liquides, des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles comme
de lʼessence, ni sʼen servir dans un endroit renfermant de tels produits.
• Ne pas se servir dʼun aspirateur portatif destiné à des déchets secs ou humides pour
aspirer des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles comme
de lʼessence, ni sʼen servir dans un endroit renfermant de tels produits.
• Ne pas utiliser lʼappareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs ou inflammables.
• Risque dʼélectrocution. Ne pas utiliser dʼappareil présentant un chargeur ou un cordon
endommagé, en mauvais état de fonctionnement, ou ayant été laissé à lʼextérieur,
immergé dans de lʼeau ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner
lʼappareil dans un centre de réparation autorisé.
• Ne pas utiliser un aspirateur portatif destiné à des déchets secs à lʼextérieur ni sur des
surfaces mouillées.
• Ne pas utiliser abusivement le cordon dʼalimentation. Ne jamais transporter le chargeur
ou la base en les tenant par le cordon, ni tirer dessus pour les débrancher; tenir le
chargeur et tirer sur la fiche pour le débrancher. Tenir le cordon éloigné des surfaces
chauffées. Ne pas faire passer le cordon sur des arêtes ou des angles vifs.
• Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord dʼune table ou dʼun comptoir, ni toucher des
surfaces chaudes. Lʼappareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute surface chaude.
• Ne pas utiliser de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise électrique.
• Brancher le chargeur seulement dans une prise électrique standard (120 V, 60 Hz).
• Ne pas utiliser le chargeur avec un autre produit, ni tenter de charger lʼappareil avec un
autre chargeur. Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant.
• Tenir les cheveux, les vêtements amples et toutes les parties du corps à lʼécart des
ouvertures et des pièces mobiles.
11
90564314 CHV1210, CHV1410, CHV1510, CHV1610 VAC manual.qxd:??????-00 Cir Saw book 6/15/10 7:53 AM Page 12
• Ne pas installer dʼaccessoires pendant le fonctionnement de lʼappareil.
• Risque dʼélectrocution. Ne pas manipuler la fiche ni lʼappareil avec les mains mouillées.
• Ne pas insérer dʼobjet dans les ouvertures de lʼappareil. Ne pas utiliser lʼappareil si ses
ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et
de toute chose pouvant réduire la circulation dʼair.
• Risque dʼincendie. Ne pas passer lʼaspirateur sur des matières qui brûlent ou fument
comme des mégots de cigarette, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Ne pas utiliser lʼappareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.
• Être très prudent pour nettoyer les escaliers.
• Lʼappareil électrique est conçu pour une utilisation domestique seulement et non
commerciale ou industrielle.
• Utiliser lʼappareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
• Débrancher le chargeur avant tout nettoyage ou entretien de routine.
• Ce produit contient des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinérer les
piles car la chaleur des flammes les fera exploser.
• Les cellules des piles peuvent fuir dans des conditions extrêmes. Si le liquide, qui est
constitué dʼune solution de 20 à 35 % dʼhydroxyde de potassium entre en contact avec
la peau : (1) se laver rapidement avec de lʼeau et du savon ou (2) neutraliser le produit
avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide atteint les yeux,
les rincer immédiatement à lʼeau claire pendant au moins 10 minutes. Consulter un médecin.
AVERTISSEMENT :
Ne pas regarder dans les évents
lorsque lʼappareil est en marche, car il arrive parfois que de petits débris sʼen
échappent, surtout après un nettoyage ou un remplacement de filtre qui aurait tendance
à les libérer.
• Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché sʼil est orienté en position
verticale ou au plancher.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Symboles
• Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les
symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :
V ..............volts
Hz ............hertz
min............minutes
A................ampères
W ..............watts
............courant alternatif
..........courant continue
non............régime à vide
..........Construction de classe I
(mis à la terre)
..........Construction classe II
borne de terre
............
..........symbole dʼalerte à la ../minourpm..révolutions ou alternance par minute
sécurité
12
|